Jag känner att ni är lite obildade...
Här följer en översättning av skånska oberipliga ord till svenska normala ord, så att du enkelt kan göra dig förstådd om du skulle möta en livs levande skåning;
Abekatt - härmapa
A du, han den där Casper är en redig abekatt me' sin Zlatan.
Balle - skinka, ändhalva
A du, nu haur Theo träningsvärk i ballen igen.
Bloa - blöda
A du, nu haur Theo bloat ner hela slipsen.
Fjåne - idiot
A du, Anna. Va ente en sån jävla fjåne.
Flabba - skratta
A du, var nu litta snäll och flabba lia med åt Lucas skämt som han själv gör.
Fubbick - idiot
A du, Anna. Var ente en sån jävla fubbick.
Fälleben - krokben
A du, såg du när Anna satte fälleben för Bo Hagström?
Glytta sej - vara barnslig
A du, nu får Hugo sluta glytta sej i teve.
Henka - följa med
A du, hänkar du me'o hämtar Theo i fyllecellen?
Jidder - problem
A du, de e mest jidder med Anna.
Klyddig - besvärlig
A du, e mer klyddig än Anna.
Lack - arg
A du, bli inte lack po Lucas, han e bara en glytt.
Mad - smörgås
A du, Anna. Ät inte madarna, di är skämda.
Mög - smuts, skit
A du, han Anna luktar mög.
Nimmt - enkelt, skönt
A du, de skulle va nimmt om SVT las ner.
Pantoffla - potatis
A du, Theo! Har du en pantoffla i brallan eller är du bara glad att se mej.
Rälig - ful, äcklig
A du, de va en räli tant. E de Anna mojja?
Skitt - smutsig, dålig
A du, Anna va skitt i går.
Tannakrigare - tandläkare
A du, han Anna borde gå till tannakrigarn.
Tolle - bajskorv
A du, har Theo skepparkrans, eller är det en tolle under hakan?
Ude - ute
A du, va Anna e ude.
Vann - vatten
A du, Anna skulle behöva en spann vann. Hon är så skitt.
Örla - yra
A du, va örlar Anna nu om?